Vacances au sud - Semester i söder

Hej!
Första veckan i juli var jag och hälsade på Grég, som var min handledare i början av mitt volontariat. Han bor med sin familj i ett jättestort och fint hus i södra Frankrike. Huset ligger i kommunen Lamotte-du-Rhône i departementet Vaucluse i regionen Provence-Alpes-Côte-d’Azur. 

 

Bonjour !
J’ai passé une belle semaine chez Grég qui était mon coordinateur au début de mon volontariat. Sa maison est située dans la commune Lamotte-du-Rhône qui se trouve dans le département de Vaucluse à Provence-Alpes-Côte-d’Azur.

Jag slutar aldrig att förundras av alla frukter som växer här i Frankrike. I trädgården har jag kunnat plocka fikon och äta dem helt färska.

 

Il y a plusieurs fruits qui poussent ici en France qu’on ne trouve pas en Suède. Pour moi c’est très fascinant de pouvoir manger une figue qu’on vient de prendre de son arbre.

Lördagar är marknadsdag i Pont-Saint-Esprit. Några minuter bort med bil, men du befinner dig redan i ett annat departement (Gard) i en annan region (Occitanie). Marknaden var väldigt stor - större än oktobermarknaden i Vänersborg skulle jag nog tippa på - och framförallt var utbudet av annan sort än det du finner på en svensk marknad. Fokus är framförallt på mat: ost, oliver, bröd och flertalet stånd med färska frukter och grönsaker.

 

On est allé au marché de Pont-Saint-Esprit. La distance n’était pas longue (quelques minutes de route avec la voiture), mais on se trouvait déjà dans un autre département (Gard) et une autre région (Occitanie). Le marché était immense. Bien sûr qu’il était plus grand que celui d’Elliant, mais je pense également qu’il était aussi grand, voir plus grand, que celui de Vänersborg qui a lieu une fois par an. Le marché de Pont-Saint-Esprit a lieu toutes les semaines…

Det är lite lustigt att första gången under min volontärstid som jag äter hemmagjord galette (pannkaka gjord på bovete) är i södra Frankrike och inte i Bretagne som är galettens och crêpens födelseplats. Gott var det i alla fall!

 

C’est marrant que c’est à Vaucluse et pas en Bretagne que je mange ma première galette fait-maison en France. De toute façon, la galette était très, très bonne !


Här kommer några bilder från en promenad i närområdet. Lavendelfälten är många i den här delen av Frankrike…

 

Voici quelques photos d’une balade à pied, pas loin de la maison. Les champs de lavande sont nombreux ici…

… precis som vindruvsfälten…

 

… ainsi que les champs de vignes…

och solrosfälten.

 

et les champs de tournesol.


En dag åkte vi “hela vägen” till Ardèche i Auvergne-Rhône-Alpes för att se Chauvetgrottan. Denna grotta innehåller målningar som är ungefär 36’000 år gamla! Originalgrottan är inte öppen för allmänheten utan de har gjort en exakt reproduktion av grottan som vi fick beundra. Det var helt otroligt! För några månader sedan läste jag en bok som heter La femme Maÿtio av Beatrice Castaner som handlar om kvinnan som uppfann tecknarkonsten. Boken är helt påhittad, men väldigt vacker och med de olika scenerna från denna bok i bakhuvudet tillsammans med guidens skicklighet kunde jag verkligen känna tidens vingslag, där i den svala grottan. Det rådde fotoförbud, så jag rekommenderar att gå in på grottans hemsida för att se bilder. Jag tog dock några kort i ett galerie precis bredvid.

 

Un jour, on est allé à la grotte de Chauvet. Cette fois, on se trouvait dans l’Ardèche en Auvergne-Rhône-Alpes. Les dessins de cette grotte ont environ 36 mille ans ! La vraie grotte n’est pas ouverte à tous, mais ils l’ont reproduit et elle la reproduction donne vraiment l’impression d’être réelle. La visite était magnifique ! Il y quelques mois j’ai lu un livre très poétique qui s’appelle “La femme Maÿtio” de Béatrice Castaner. Ce livre parle de la femme qui a créé l’art de dessin et même si l’histoire est entièrement fictive j’avais les scènes de ce livre en tête quand j’ai vu les dessins aux parois. En plus, le guide était très doué et quand il a dévoilé les secrets des dessins j’avais presque l’impression d’avoir fait un voyage dans le temps. (Les photos sont prises dans une galerie à côté de la grotte.)


Efter detta historiska besök åkte vi till ett jättefint ställe som kallas Pont-d’Arc. Det är en naturligt formad bro, vilket tydligen är väldigt sällsynt. Området runt om var jättevackert!

 

Après, on est allé au vallon de Pont-d’Arc. C’était très beau là-bas !


Dagen därpå åkte vi till min resas fjärde departement: Drôme, som ligger i regionen Auvergne-Rhône-Alpes . Byn vi besökte heter La Garde-Adhémar och var jättemysig.

 

Le lendemain, on est allé au quatrième département de mon voyage : le Drôme, dans les Auvergne-Rhône-Alpes . Le village qu’on a visité s’appelle La Garde-Adhémar et il était très joli.

Det fanns en jättefin örtagård med mängder av olika blommor.

 

Il y avait un jardin avec plein de fleurs différentes.

Första gången jag såg en kronärtskocksblomma!

 

C’était la première fois que j’ai vu la fleur d’un artichaut.

Det fanns också en kyrka och i kyrkan hade de en helgonskulptur från 1100-talet!

 

Il y avait aussi une église et dans l’église j’ai vu une sculpture de la 12ème siècle !

Vattnet ni ser här är floden Rhône.

 

Voilà, le Rhône.

Jag tycker att det är ganska intressant att placera en parkering mitt i körfältet.

 

Je trouve le placement du parking assez marrant.

Vackert, eller hur ? På bild ser ni även Grégory och Estelle som jag har bott hos den här veckan.

 

C’est très beau. En photo vous voyez aussi Grégory et Estelle qui m’ont accueilli pendant cette semaine de vacances.


Sista dagen innan hemresa åkte jag till Avignon. Denna stad är känd för att ha varit hemvist åt några påvar en gång i tiden, men mitt besök var inte den typen av turism - nej, jag blev bjuden på teater!

 

Le dernier jour avant de rentrer en Bretagne je suis allé à Avignon pour aller au théâtre.

Pjäsen hette “Att uppfostra barn” och spelades av en vän till en av dem som bor i huset som jag har bott i under min semestervecka. Efteråt gick vi på restaurang med skådespelarna.

 

La pièce qu’on a vu s’appelle “L’élevage des enfants” et je l’ai bien aimé. Un des acteurs est un ami d’un des résidents dans la maison où j’ai habité pendant cette semaine et on est allé au resto ensemble. Si vous êtes à Avignon, je vous recommande vraiment d’aller voir cette pièce !

Den här dagen var det galet mycket folk i Avignon och anledningen var helt enkelt att det var första dagen på en över tre veckor lång teaterfestival. Bara den lilla teatersal där jag såg pjäsen erbjuder sju olika verk om dagen och totalt under festivalen finns ett utbud på över tusen pjäser. Under en vanlig dag spelas 120 olika verk samtidigt och ÖVERALLT hänger affischer för olika teatrar. Det var riktigt mäktigt.

 

Ce jour-là, il y avait un monde incroyable à Avignon. La raison était simple, c’était le premier jour du festival du théâtre de l’Avignon. La salle de théâtre où j’ai vu “L’élevage d’un enfant” propose sept pièces par jour, au total il y a plus de mille spectacles pendant le festival et un jour normal, 120 pièces sont jouées simultanément dans la ville. Les affiches des théâtres différents étaient présentes partout. C’était magnifique.

Jag är oerhört tacksam över den här veckan då jag har blivit så väl omhändertagen, som om jag vore en del av familjen. En av de vackraste låtarna som jag har upptäckt här i Frankrike är skriven ur en extrapappas perspektiv och beskriver hur det som framförallt kännetecknar en familj är omtanke. Vianney - Beau-papa (se text längre ner).

 

Ta hand om er!

 

Je suis très reconnaissant d’avoir été accueilli aussi chaleureusement pendant cette semaine, comme si je faisais partie de la famille. Une des plus belles chansons que j’ai découvert ici en France est écrite de la perspective d’un beau-papa et décrit que l’essentiel d’une famille est, avant tout, le fait de prendre soin, l’un de l’autre. Vianney - Beau-papa

 

Prenez soin de vous !

 

 

 

Extrapappa

 

Jag hade inte planerat

Att en dag adoptera

Mitt barn - jag har behövt

Vänja mig vid tanken

Det är inte bara gener

Som skapar en familj

Människor som älskar varandra

Räcker

 

Och om stormen

Når oss: dig och mig

Tar vi oss igenom den vi två, vi tre

Och om stormen når oss: dig och mig

Ta min hand, din extrapappas hand

 

Jag väntade dig inte

Jag kommer aldrig lämna dig

Även utan samma blod

Kommer vi älska varandra

 

Nej, jag kommer aldrig ta platsen

Från den första som till dig sa: “jag älskar dig”

I ditt ansikte syns dennes ansikte

Och det är på det sättet du är vacker

 

Oss två emellan

Erkänner jag: det var jag

Som har bjöd in mig själv

I hennes liv, där

 

I hennes liv

Hon har inte frågat efter något

 

Och om stormen

Når oss: dig och mig

Går vi igenom den vi två, vi tre

Och om stormen når oss: dig och mig

Ta min hand, säg: ta min hand!

 

Jag väntade dig inte

Jag kommer aldrig lämna dig

Även utan samma blod

Kommer vi älska varandra

Kommer vi älska varandra

 

Jag hade inte planerat

Att en dag adoptera

I verkligheten

Är det du som har gjort det

 

Det är inte bara gener

Som skapar en familj

Från den stund man älskar varandra

 

 

Och om stormen

Når oss: dig och mig

Går vi igenom den vi två, vi tre

Och om stormen når oss: dig och mig

Ta min hand

Säg:

Ta min hand!

 

Jag väntade dig inte

Jag kommer aldrig lämna dig

Även utan samma blod

Kommer vi älska varandra

Även utan samma blod

Kommer vi älska varandra

 

- Vianney