Grått - Gris

Hej alla!
I början av maj fick jag följa med Léo, min handledare till Pointe de Penhir.

 

Bonjour à tous !

Au début de mai, j’ai eu la chance d’accompagner mon coordinateur Léo à la Pointe de Penhir.

Senare samma vecka tog Jean François och Vefa mig med på äventyr som började vid en begravningsplats för båtar.

 

Plus tard la même semaine, j’ai fait une sortie avec Jean François et Vefa. C’était une aventure qui commençait à un cimetière pour des bateaux.

Sedan gick vi på långpromenad och tittade på stenar. Det var långt mycket mer fascinerande än det kanske först kan låta, dessa stenblock har nämligen stått precis så i tusentals år. Det kittlar nyfikenheten att se de där stenarna - vem har ställt dem så, hur bar de sig åt och framförallt varför lade de ner så mycket möda på de här stackars stenblocken? När ett stenblock är lagt ovanpå några andra stenar så det ser ut som ett bord kallas det dolmen, medans det kallas menhir om det står för sig självt.

 

Ensuite on est allé voir des pierres. C’était très fascinant, parce que ces pierres-là ont été placées comme ça, il y a plusieurs milliers d’années. On les voyant, je me suis demandé "qui les a placées comme ça, comment ont-ils fait et surtout : pourquoi ?" J’ai appris que les constructions que j’ai vu s’appellent des dolmens et des menhirs.

Här har vi mig bredvid en dolmen. Denna dolmen tillhör franska staten, det talar en liten, betydligt yngre, sten om.

 

Me voilà, à côté d’un dolmen qui appartient à l’État français, selon une petite pierre qui y a été placée bien après les autres.

 

 

 

Och här har vi mig och Jean François.

 

Et ça, c’est moi et Jean François.

Jag tycker om att ha koll. Jag tycker om att förstå. Jag tycker om att ha överblick och att kunna se sammanhang. Jag bor ju i Bretagne och här pratar man mycket, mycket om den bretagnska kulturen. Ibland är det nästan som om jag vore i ett annat land än Frankrike. Det bretagnska språket är ett keltiskt språk och just ordet “keltisk” är ett adjektiv som används ofta. Men vilka var kelterna? Efter den här stenutflykten stod jag knappt ut längre - jag ville veta! Var det de som roade sig med stenflyttning? Jag lånade mig en tjock - och allt annat än läsvänlig - bok om kelterna och fick svaret. Så är inte fallet. Kelterna tycks kunna urskiljas som eget folkslag ett halvt millenium innan vår tideräkning och då var de grå naturdekorationerna redan på plats. Lite annat lärde jag mig om kelterna också, men sedan gav jag upp. Den där boken hade jag gärna slukat från pärm till pärm om den inte varit så lång och om jag inte känt ett så skriande behov av att utnyttja närheten till franska bibliotek till max genom att läsa så många böcker som möjligt, innan jag drar mig hem till Sverige.

 

Maintenant que j’habite en Bretagne on parle souvent de la culture, la langue et l’histoire Bretonne et l’adjectif “celtique” apparaît tout le temps. Avant de venir à Elliant, les Celtes étaient un peuple complètement inconnu pour moi, mais j’aime bien l’histoire et j’aime bien comprendre, alors après la sortie des menhirs, je me suis rendu à la médiathèque pour trouver un livre qui pourrait m’expliquer qui ils étaient. C’étaient peut-être eux qui avaient mis les pierres comme ça ? J’ai trouvé un gros livre qui parlait des Celtes, qui m’a informé que les Celtes sont venus vers le 6ème siècle avant J-C. et qu’à cette époque les menhirs étaient déjà sur place. J'ai appris d'autres choses sur les Celtes aussi, mais je n'ai pas fini le livre. Il y avait trop d'autres livres que je voulais lire avant de partir.

Ett låttips måste jag ju passa på att dela med mig av också (hur skulle det annars se ut?!). Matmatah är en bretagnsk rockgrupp som inspireras av den bretagnska folkmusiken, även om de sjunger på franska. Den låt som gjorde att jag fick upp ögonen för dem var “Les Moutons” (Fåren), så det tipset får avsluta min text idag. Trevlig lyssning!

 

Avant de terminer ce texte, je dois seulement vous conseiller d’écouter “Les Moutons” de Matmatah. Je trouve que ce conseil va bien ensemble avec ce texte parlant de la Bretagne, vu que Matmatah prend de l’inspiration de la musique bretonne. Bonne écoute !